close

日前看了一則網路信件,提到一句成語. "陳林半(滿)天下"..意思就是"姓陳""姓林"的人很多.

 

   可是,姓陳的人,英文名字卻不好取. 為什麼?

   誰懂姓""的悲哀呢??

   事情是這樣發生的..

   上英文課,老師要求每個同學都要取英文名字!

   她苦思半天,想到了一個很美的名字。   MONICA 莫妮卡 

   想來,也沒有什麼不妥,她也覺得很棒!

   可是, 沒料到老師上課點名時,每位同學都會加上姓氏來稱呼同學! 

   她姓陳!!全名~~~~~~~~~~

   莫妮卡~~ .(摸你屁股)~~台語

   同理可証:

   潔西卡 ............這是屁股(Jessica Chen)

   露卡 ..............洗屁股(Luke Chen)

   艾利卡 ............愛妳屁股 (Eric Chen)

   芮貝卡 ............林伯屁股(Rebeca Chen)

   KONICA ............摳你屁股

   派翠卡 ............難找屁股(Patric Chen)

   奧斯卡 ............挖死屁股(Oscar Chen)

   VODKA .............摸到屁股

   穆斯卡 ............沒洗屁股(Music Chen)

   杜里卡 ............嘟哩屁股 (Tonica Chen台語:桶你屁股)

   .....................  

 

   花哈哈哈~~~笑到噴血.....

   咱們的台語真是既奧妙又有趣啊!

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 CHING 的頭像
    CHING

    CHING的部落格

    CHING 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()